-
1 autorisé
1 officiel مخوّل [mu׳xawːal]◊les milieux autorisés — ألأوساط المخوّلة
2 permis مسْموح [mas׳muːћ]* * *1 officiel مخوّل [mu׳xawːal]◊les milieux autorisés — ألأوساط المخوّلة
2 permis مسْموح [mas׳muːћ] -
2 autorisé
-
3 stationnement
m стоя́нка ◄о►;stationnement unilatéral (bilatéral) — односторо́нняя (двусторо́нняя) стоя́нка; une voiture en stationnement — маши́на на стоя́нке (prolongé); — останови́вшаяся маши́на; en stationnement irrégulier — нару́шивший пра́вила стоя́нки; un parc de stationnement — стоя́нка, ме́сто стоя́нки [автомоби́лей]stationnement interdit (autorisé) — стоя́нка запрещена́ <разрешена́>;
-
4 autorisé
-
5 autoriser
autoriser [ɔtɔʀize]➭ TABLE 11. transitive verba. ( = permettre) to authorize• autoriser qn à faire qch ( = donner la permission de) to give sb permission to do sth ; (officiellement) to authorize sb to do sth• se croire autorisé à dire que... to feel one is entitled to say that...• « stationnement autorisé sauf le mardi » "car parking every day except Tuesday"b. ( = rendre possible) to allow2. reflexive verb► s'autoriser ( = se permettre)s'autoriser un cigare de temps en temps to allow o.s. a cigar from time to time* * *otɔʀize
1.
1) ( donner une permission) [personne] to allow [visite]; [autorités] to authorize [paiement, visite]autoriser quelqu'un à faire — to give somebody permission to do, to authorize somebody to do
2) ( donner un droit) [événement, loi]ce qui autorise à penser que — which makes it reasonable ou legitimate to think that
3) ( rendre possible) [situation, conditions] to make [something] possible [réalisation, innovation]la situation n'autorise aucune baisse des prix — the situation doesn't allow of any price reductions
2.
s'autoriser verbe pronominal* * *ɔtɔʀize vt1) [parents, professeur] to give permission forIl m'a autorisé à en parler. — He's given me permission to talk about it.
2) ADMINISTRATION, [autorités] to authorize3) (= rendre possible) to make possible* * *autoriser verb table: aimerA vtr1 ( donner une permission) [personne] to allow [visite]; [autorités] to authorize [paiement, visite]; autoriser qn à faire to give sb permission to do, to authorize sb to do; autoriser le café à qn to allow sb coffee; autoriser que les prix augmentent to permit ou allow prices to rise;2 ( donner un droit) [événement, loi] autoriser qn à faire to entitle sb to do; ce qui autorise à penser que which makes it reasonable ou legitimate to think that; rien ne vous autorise à agir ainsi you have no right to behave like that;3 ( rendre possible) [situation, conditions] to make [sth] possible, to allow (of) [réalisation, innovation]; la situation n'autorise aucune baisse des prix the situation doesn't allow of any price reductions;4 ( donner une raison) [événement, état] to give grounds for [espoir, optimisme]; to justify [sentiment, réaction]; rien n'autorise ce pessimisme there are no grounds for such pessimism.B s'autoriser vpr s'autoriser de qch ( prétexter) to use sth as an excuse (pour faire to do); ( s'appuyer sur) je me suis autorisé de votre lettre pour solliciter leur aide in view of what you wrote in your letter I asked them to help; s'autoriser d'un précédent pour faire qch to rely on precedent in doing sth.[otɔrize] verbe transitif1. [permettre - manifestation, réunion, publication] to authorize, to allow ; [ - emprunt] to authorize, to approve2. [donner l'autorisation à]autoriser quelqu'un à to allow somebody ou to give somebody permission toautoriser quelqu'un à faire [lui en donner le droit] to entitle somebody ou to give somebody the right to dosa réponse nous autorise à penser que... from his reply we may deduce ou his reply leads us to conclude that...la jeunesse n'autorise pas tous les débordements being young isn't an excuse for uncontrolled behaviourcette dépêche n'autorise plus le moindre espoir this news spells the end of any last remaining hopes————————s'autoriser verbe pronominal transitif————————s'autoriser de verbe pronominal plus préposition[se servir de] -
6 autorisée
1 officiel مخوّل [mu׳xawːal]◊les milieux autorisés — ألأوساط المخوّلة
2 permis مسْموح [mas׳muːћ]* * *1 officiel مخوّل [mu׳xawːal]◊les milieux autorisés — ألأوساط المخوّلة
2 permis مسْموح [mas׳muːћ] -
7 autorisée
-
8 interdit
interdit, e [ɛ̃tεʀdi, it]1. adjectivea. ( = non autorisé) banned• « stationnement interdit » "no parking"• il est strictement interdit de... it is strictly prohibited to...b. ( = stupéfait) dumbfounded2. masculine noun3. compounds* * *
1.
2.
participe passé adjectif ( défendu) prohibited, forbiddenbaignade/chasse interdite — swimming/hunting prohibited
entrée interdite — no entry ou admittance
être interdit de séjour — Droit to be subject to a prohibition on residence; fig to be banned ( dans from)
3.
4.
nom masculin1) ( chose interdite) ( par les lois) proscription; ( par les conventions) taboo2) ( condamnation) barjeter l'interdit sur quelqu'un — to debar ou bar somebody
* * *ɛ̃tɛʀdi, it interdit, -e1. ppSee:2. adj1) (= défendu) forbiddenIl est interdit de fumer dans les couloirs. — It is forbidden to smoke in the corridors., Smoking in the corridors is forbidden.
film interdit aux moins de 18/13 ans — 18-/12-rated film
See:2) (= stupéfait) taken aback3. nm* * *A pp ⇒ interdire.B pp adj1 ( défendu) prohibited, forbidden; baignade/pêche/chasse interdite swimming/fishing/hunting prohibited; stationnement interdit no parking; entrée interdite no entry ou admittance; dépassement interdit no overtaking GB, no passing US; film interdit aux moins de 13 ans film unsuitable for children under 13; film interdit aux moins de 18 ans film for adults over 18 only; être interdit de séjour Jur to be subject to a prohibition on residence; fig to be banned (dans from).C adj ( stupéfait) dumbfounded; être or rester interdit to be dumbfounded; la nouvelle l'a laissé tout interdit he was really dumbfounded by the news; Paul, tout interdit, me regardait Paul was staring at me, dumbfounded.D nm1 ( chose interdite) ( par les lois) proscription; ( par les conventions) taboo; lever un interdit to remove a proscription; la transgression de l'interdit or des interdits breaking taboos; braver tous les interdits to defy all taboos;( féminin interdite) [ɛ̃tɛrdi, it] participe passé→ link=interdire interdire————————( féminin interdite) [ɛ̃tɛrdi, it] adjectif1. [non autorisé]‘décharge/baignade interdite’ ‘no dumping/bathing’‘affichage interdit’ ‘(stick ou post) no bills’‘interdit au public’ ‘no admittance’2. [privé d'un droit]être interdit de chéquier to have (had) one's chequebook facilities (UK) ou checking privileges (US) withdrawnappareil/pilote interdit de vol grounded aircraft/pilot3. [frappé d'interdiction - film, revue] bannedelle le dévisagea, interdite she stared at him in bewilderment————————, interdite [ɛ̃tɛrdi, it] nom masculin, nom féminininterdit de séjour en Suisse person banned from ou not allowed to enter Switzerlandinterdit nom masculin1. [de la société] (social) constraint[tabou] taboo2. [condamnation]jeter l'interdit sur ou contre quelqu'un to cast somebody out, to exclude somebody5. BANQUE -
9 interdit
-
10 interdite
-
11 interdit
-e1. (non autorisé) запрещённый; запре́тный;entrée \interdite — вход запрещён!, вхо́да нет!; reproduction \interdite — перепеча́тывание запрещено́; film \interdit aux moins de 16 ans — де́тям до шестна́дцати лет фильм смотре́ть не разреша́етсяchasse (stationnement) \interdite — охо́та (стоя́нка) запрещена́;
2. (désemparé) растеря́вшийся, расте́рянный; сби́тый с то́лку, оторопе́лый (stupéfait); озада́ченный (perplexe);rester \interdit — растеря́ться pf.
■ %=1 m interdit:\interdit de séjour — вы́сланный
■ %=2 m interdit запреще́ние, запре́т;frapper d'\interdit qch. — категори́чески запреща́ть/запрети́ть что-л.; lever un \interdit — снима́ть/снять запре́т (с + G)jeter l'\interdit sur qn. (prononcer l'\interdit contre qn.) — подверга́ть/подве́ргнуть кого́-л. бойко́ту; бойкоти́ровать ipf. et pf. — кого́-л.;
-
12 interdit
non autorisé yasak [ja'sak] -
13 interdite
non autorisé yasak [ja'sak]
См. также в других словарях:
stationnement — [ stasjɔnmɑ̃ ] n. m. • 1835; de stationner 1 ♦ Fait de stationner sur la voie publique (en parlant de véhicules). « Loin du centre où le stationnement est interdit » (Duhamel). Stationnement autorisé. Stationnement gênant. « le stationnement… … Encyclopédie Universelle
autorisé — autorisé, ée [ ɔtɔrize ] adj. • 1316; de autoriser 1 ♦ Vx Qui jouit d une grande autorité. 2 ♦ Qui fait autorité, est digne de créance. Personne autorisée. ⇒ compétent. Un critique autorisé. ⇒ qualifié. Les milieux autorisés démentent la nouvelle … Encyclopédie Universelle
Stationnement en Allemagne — La réglementation du stationnement des véhicules en Allemagne s’inscrit dans le cadre des prescriptions internationales, mais est spécifique dans ses modalités d’application[1]. Sommaire 1 Arrêt et stationnement 2 Les remorques … Wikipédia en Français
Stationnement alterné — ● Stationnement alterné autorisé du 1er au 15 du mois du côté des numéros impairs, et du 16 à la fin du mois du côté des numéros pairs … Encyclopédie Universelle
Stationnement en France — Parc de stationnement du Mont Saint Michel en France Un tel stationnement … Wikipédia en Français
Disque de stationnement — Panneau indiquant une zone à stationnement avec disque Un disque de stationnement est un dispositif destiné à faciliter le contrôle d’une limitation de stationnement. Ce dispositif doit être conforme à un modèle type qui est variable selon les… … Wikipédia en Français
Marquage du stationnement en France — Le marquage du stationnement désigne l’opération qui consiste à apposer sur la chaussée ou dans une zone dédiée au stationnement des lignes longitudinales ou obliques qui, reliées à des lignes transversales, délimitent sur la surface de la… … Wikipédia en Français
Gestion du stationnement — Afin de réguler le stationnement en ville, les pouvoirs publics ont mis en place le stationnement payant. Le stationnement payant est un concept relativement récent. En France, les premiers horodateurs ont été mis en place il y a une trentaine d… … Wikipédia en Français
Gestion Du Stationnement — Afin de réguler le stationnement en ville, les pouvoirs publics ont mis en place le stationnement payant. Le stationnement payant est un concept relativement récent. En France, les premiers horodateurs ont été mis en place il y a une trentaine d… … Wikipédia en Français
Panneau de signalisation d'un stationnement interdit ou réglementé (France) — Pour signaler une réglementation du stationnement, on utilise soit l un des panneaux de signalisation routière B6a1 (stationnement interdit), B6a2 ou B6a3 (stationnement réglementé) éventuellement complété par un panonceau, soit un marquage… … Wikipédia en Français
Panneau de signalisation d'un stationnement interdit ou réglementé en France — Panneaux B6a1, B6a2, B6a3 Stationnement interdit ou réglementé … Wikipédia en Français